-
1 rattle down
двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом -
2 rattle over
двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом, отбарабанить -
3 rattle past
двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом -
4 rattle on
двигаться с грохотом без остановкиболтать, трещать, говорить без умолкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rattle on
-
5 rattle
ˈrætl
1. сущ.
1) а) треск, грохот;
дребезжание;
стук б) гам, гвалт, шум;
шумная болтовня, веселье, суматоха She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. ≈ Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи. в) спец. звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты ∙ Syn: noise
1., racket II
1.
2) приспособление для издавания громких звуков а) детская погремушка б) трещотка( ночного сторожа и т. п.) в) кольца на хвосте гремучей змеи г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода
3) амер. быстрый ручей
4) разг. болтун, пустомеля, трещотка I paid so little attention to the talk of this rattle. (Malkin) ≈ Я практически не обращал внимания на то, что говорил этот болтун. Syn: chatterer
5) хрипение, хрип (как синдром скорой кончины)
2. гл.
1) трещать, грохотать;
греметь( посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать Small stones rattled on the underside of the car. ≈ Под брюхом машины дребезжали мелкие камушки. A window rattled in the wind. ≈ Окно стучало на ветру.
2) а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) They rattled the furniture around the big old house. ≈ Они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме. б) быстро вести( какое-л. транспортное средство) Is your old car still rattling along? ≈ Твоя машина все еще ездит?
3) а) диал., сл. быстро уходить, удаляться б) работать с воодушевлением
4) а) говорить быстро, громко б) болтать( обыкн. rattle on, rattle away, rattle along), говорить ни о чем Syn: chatter
2.
5) разг. волновать, пугать;
смущать, приводить в замешательство It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe ≈ Я чуть не потерял сознания, когда понял, насколько близко мы были к катастрофе. Syn: shame
2., embarrass
6) а) охот. преследовать, гнать( лису и т. п.) б) охот. вспугивать дичь Syn: rouse I
1.
7) бранить, ругать( кого-л.) He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) ≈ Он должен был пожурить офицера караульной службы за слабоволие. Syn: scold
1., rate II, rail II ∙ rattle away rattle off rattle on rattle through rattle up треск;
грохот;
дребезжание;
перестук - the * of hail on the roof стук града по крыше трескотня, болтовня;
суматоха погремушка (детская) трещотка (сторожа, болельщика) гремушка (гремучей змеи) трещотка, болтун (о человеке) ;
пустомеля хрип, хрипение;
предсмертный хрип (the *s) (разговорное) круп (болезнь) (американизм) (сленг) отношение, обращение - to give smb. a square * обойтись с кем-л. по-честному (горное) грохот барабанная мельница трещать;
грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
бренчать, бряцать;
громко стучать - to * the sabre( образное) бряцать оружием - the wind *d the windows, the windows *d in the wind окна дребезжали от ветра - he *d the handle он загремел дверной ручкой - somebody *d at the door кто-то загремел /брякнул/ дверью - the hail *d on the roof град барабанил по крыше двигаться с грохотом (тж. * along) - the wagon *d over the stones тележка загрохотала по камням - the train *d past /by/ поезд( с грохотом) промчался мимо - the crockery came rattling down посуда загремела на пол - the tractor *d out с грохотом выкатился трактор мчаться, нестись (тж. * along) - we *d along the road at a great rate мы мчались по дороге с огромной скоростью трясти - to * the dice in a box встряхнуть коробку с игральными костями - the train *d us about мы тряслись в поезде болтать, трещать, говорить без умолку( обыкн. * on, * away, * along) - the little girl *d away /on, along/ merrily девочка весело болтала (разговорное) взволновать, смутить;
вывести из себя;
испугать, припугнуть;
ошеломить - to get *d перепугаться;
смутиться;
выйти из себя, потерять самообладание - don't get *d! спокойнее!;
не волнуйтесь! - the interruptions rather *d the speaker возгласы с мест несколько смутили оратора - the team were *d by their opponents' tactics команда была сбита с толку тактикой своих противников хрипеть( об умирающем) - the dying man *d in his throat из горла умирающего вырвался хрип (охота) поднять( зверя, птицу) ;
спугнуть;
преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать rattle говорить быстро, громко;
болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along) ;
отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу;
обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off) ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо ~ детская погремушка ~ кольца на хвосте гремучей змеи ~ охот. преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать ~ треск, грохот;
дребезжание;
стук ~ трещать, грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать ~ разг. трещотка, болтун, пустомеля ~ трещотка (ночного сторожа и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ шумная болтовня, веселье, суматоха ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо -
6 crash
̈ɪkræʃ I
1. сущ.
1) грохот, треск( обыкн. при столкновении, падении;
тж. о ударе грома, громкой музыке и т. п.) The thunder burst with a terrific crash. ≈ Раздался оглушительный удар грома. Syn: crack, crackle
2) авария, крушение( самолета и т. п.), столкновение( автомобилей и т. п.)
3) банкротство, крах a stockmarket crash ≈ обвал на фондовой бирже Syn: failure, ruin
4) сл. ломка( у наркоманов после наркотического отравления)
2. нареч. с грохотом, с треском
3. гл.
1) а) с грохотом разрушать, разбивать;
рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезги (часто crash through, crash down) The tempest that crashes down the forest. ≈ Буря с грохотом вырывает деревья в лесу. Syn: shiver II
2., shatter
1., smash
2. б) потерпеть аварию, крушение
2) а) производить какие-л. действия или двигаться с грохотом, треском;
грохотать( о громе и т. п.) ;
заставлять двигаться с грохотом Two women literally crashing hoarse thunder out of a piano. ≈ Две женщины, в буквальном смысле обрушившиеся на фортепиано и извлекающие из него грохочущие резкие звуки. Two other men crashed their horses through the brushwood. ≈ Два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли. They crashed into the room. ≈ Они с грохотом ворвались в комнату. б) проскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный свет
3) потерпеть крах, обанкротиться
4) амер.;
разг. являться без приглашения to crash a party, to crash the gate ≈ явиться без приглашения Syn: gate-crash
5) испытывать последствия наркотического отравления ∙ crash in crash into crash out crash with II сущ. плотная, суровая ткань( используемая для драпировки, укрепления переплетов книг и др.) грохот, треск - thee tree fell with a loud * дерево с треском рухнуло - a * of thunder удар грома - * of artillery грохот артиллерии сильный удар при падении, столкновении крушение, авария;
столкновение;
авиационная катастрофа - there was a * of two cars at the corner на углу столкнулись две машины - passengers and crew died in the * пассажиры и команда погибли, когда самолет разбился крах, банкротство - stock market * крах фондовой биржи( компьютерное) крах, фатальный сбой срочный, неотложный;
ударный (о работе) - * programme срочная программа - * effort ударная работа, аврал интенсивный;
дающий немедленный эффект - * course in computer programming ускоренный курс программирования - to go on a * diet сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты аварийный * crew аварийная команда падать, валиться, рушиться с грохотом или с треском - the dishes *ed to the floor посуда с грохотом упала на пол - the avalanche *ed down the mountain-side снежная лавина с грохотом неслась по склону горы с шумом или грохотом разбить;
сломать, разрушить;
вызвать аварию - he went *ing the branches он шел, с треском ломая ветки - to * a plane сбить самолет;
разбить самолет разбиться - the vase *ed as it struck the floor ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки потерпеть аварию;
разбиться - the two cars met and *ed две машины столкнулись и разбились - the plane *ed into the sea самолет упал в море удариться с грохотом;
наскочить;
врезаться - to * against a wall врезаться в стену - two cars *ed into each other at an intersection на перекрестке столкнулись два автомобиля (into) ворваться, вломиться - to * into the defence( военное) (разговорное) взломать оборону преим. (военное) наносить мощные удары, сокрушать, прорывать - to * resistance сломить сопротивление - to * a river on the run форсировать реку с ходу грохотать потерпеть неудачу, крах;
разориться;
обанкротиться - the whole financial scheme *ed disastrously весь финансовый план с треском провалился - the New York Stock Exchange *ed in 1929 в 1929 году произошел крах фондовой биржи в Нью-Йорке явиться без приглашения, вломиться - to * the gate (американизм) являться без приглашения, быть незваным гостем;
пройти без билета - to * a party явиться в компанию незваным гостем проскочить( светофор) при красном свете (разговорное) переночевать( особ. бесплатно) - we * at friends' houses мы ночуем у друзей (сленг) проспаться;
очухаться напиться до бесчувствия с грохотом - the heavy box landed * on his head тяжелая коробка загремела прямо ему на голову - * went the plate! трах! и тарелки нет! суровое полотно;
холст bank ~ банкротство банка crash вчт. аварийная ситуация ~ аварийный ~ вчт. аварийный отказ ~ авария, поломка, крушение ~ авария, катастрофа ~ авария ~ банкротство ~ грохот;
треск ~ интенсивный ~ катастрофа ~ крах, банкротство ~ крушение ~ неотложный ~ обанкротиться ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ потерпеть аварию, крушение;
разбиться при падении ~ потерпеть аварию ~ потерпеть крах ~ потерпеть неудачу ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр( на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ разориться ~ с грохотом, с треском ~ сильный удар при падении, столкновении ~ срочный ~ суровое полотно, холст ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ in вторгаться ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета market ~ биржевой крах program ~ вчт. разрущение программы stock market ~ крах фондовой биржи system ~ вчт. полный отказ системы -
7 crash
I1. noun1) грохот; треск2) сильный удар при падении, столкновении3) авария, поломка, крушение4) крах, банкротство2. adverbс грохотом, с треском3. verb1) падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down); грохотать; to crash into smth. наскочить на что-л. с треском2) разбить, разрушить; вызвать аварию; to crash a plane сбить самолет3) потерпеть аварию, крушение; разбиться при падении4) потерпеть крах5) amer. collocation проникнуть 'зайцем', без билета или без приглашения; to crash a party явиться без приглашения; to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билетаcrash inIInounсуровое полотно, холст* * *1 (n) банкротство; поломка2 (v) обанкротиться; потерпеть крах; разориться* * *1) треск, грохот 2) авария 3) разбить(ся)* * *[ kræʃ] n. грохот, треск, сильный удар при падении, сильный удар при столкновении; крушение, авария; поломка; крах, банкротство; суровое полотно, холст; зависание компьютера при котором его необходимо перезагрузить [комп.] v. падать, грохнуться, валиться, рушиться с треском; разбить, вызвать аварию, разбиваться, разбиться при падении, потерпеть аварию, потерпеть крушение; грохотать; грянуть; потерпеть крах; проникнуть 'зайцем'* * *аварийныйавариябанкротствогромыханиегрохотгрохотатьгрохотомкатастрофакрахкрушениеобрушитьсяпадатьповодполомкаразбиватьразбитьразоритьсяразрушатьразрушитьслучайсоприкосновениясоударениесоударениястолкновениестолкновениистолкновениьестолкновениястолкновеньестолкновеньятрескхолст* * *I 1. сущ. 1) грохот, треск 2) авария, крушение (самолета и т. п.), столкновение (автомобилей и т. п.) 2. нареч. с грохотом, с треском 3. гл. 1) а) с грохотом разрушать, разбивать; рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезги б) потерпеть аварию 2) а) производить какие-л. действия или двигаться с грохотом, треском; грохотать (о громе и т. п.); заставлять двигаться с грохотом б) проскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный свет 3) потерпеть крах II сущ. плотная, суровая ткань -
8 crash
[kræʃ]грохот, трескавария, крушение, столкновениебанкротство, крахломкас грохотом, с трескомс грохотом разрушать, разбивать; рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезгипотерпеть аварию, крушениепроизводить какие-либо действия или двигаться с грохотом, треском; грохотать; заставлять двигаться с грохотомпроскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный светпотерпеть крах, обанкротитьсяявляться без приглашенияиспытывать последствия наркотического отравленияплотная, суровая тканьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > crash
-
9 rattle
['rætl]1) Общая лексика: болтать, болтать без умолку, болтун, бренчать, бряцать, быстро и громко говорить, веселье, вывести из себя, говорить без умолку, говорить быстро, говорить громко, греметь (посудой, ключами и т. п.), громко стучать, громыхать, грохот, грохотать, двигаться, двигаться с грохотом, детская погремушка, дребезжание, дребезжать, кольца на хвосте гремучей змеи, мчаться, мчаться с грохотом, нестись, ошеломить, падать с грохотом, перестук, погремушка, сильно стучать, спугнуть, стук, стукнуть, стучать, суматоха, треск, трескотня, трещать, трясти, хрипение, шум, шумная болтовня, гнать (лису и т.п.), хрипеть (об умирающем), говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along), отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу), тарахтеть, хорохориться2) Биология: дробь3) Морской термин: дребезжание (цепи)4) Разговорное выражение: взволновать, волновать, испугать, пугать, пустомеля, раздражать, смутить, смущать, трещотка, вывести из равновесия ("You can't rattle Jeeves." (P.G.Wodehouse))5) Ботаника: погремок (Rhinanthus), погремок петушиный (Rhinanthus crista-galli)6) Химия: звонкость7) Австралийский сленг: приводить в замешательство, ставить в тупик9) Музыка: рэттл10) Охота: гнать, преследовать (лису и т. п.), поднять (зверя, птицу)11) Полиграфия: хрусткость (бумаги)12) Сленг: обращение, потерять самообладание, сбивать с толку, сплетничать, удивлять, отношение, трепаться13) Механика: галтовочный, скрежет14) Табуированная лексика: совокупляться -
10 rattle along
Общая лексика: болтать, двигаться, двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, нестись, падать с грохотом -
11 clatter
ˈklætə
1. сущ.
1) стук;
звон;
лязг, громыхание (пустой посуды, машин и т.д.)
2) а) громкий разговор, болтовня, шум( голосов) Syn: noise б) сплетни, слухи Syn: gossip, chatter, tittle-tattle, idle talk
3) громкая поступь, топот Syn: footfall, tread, step
2. гл.
1) а) сильно греметь, грохотать;
шуметь Ask the children to stop clattering about, Father's asleep. ≈ Попроси детей быть потише, папа спит. Don't clatter those dishes about, you'll break them. ≈ Не грохочи так посудой, разобьешь. б) цокать, стучать( о каблуках) His heavy boots clatter upon the round pebbles. ≈ Его тяжелые ботинки стучат по круглым булыжникам.
2) громко говорить, шумно обсуждать, болтать ∙ clatter along clatter down стук, звон (посуды) грохот, лязг невнятный шум;
галдеж - the busy * of the city шум и гам трудового города топот;
каблучная дробь болтовня, трескотня( шотландское) чесание языком, злословие, сплетня стучать, греметь - dishes were *ing in the kitchen на кухне гремели посудой - don't * your knife on the plate не стучи ножом по тарелке грохотать, громыхать - *ing machinery громыхающие машины двигаться с грохотом - the horse *ed along on the frozen ground топот коня гулко раздавался по мерзлой дороге - the pans *ed down from the shelf посуда с грохотом свалилась с полки - he *ed down the stairs он загремел с лестницы болтать, трещать( шотландское) чесать языком, сплетничать, злословить clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) ~ болтовня, трескотня;
гул (голосов) ~ грохот (машин) ~ стук;
звон (посуды) ~ стучать;
греметь ~ топот clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) -
12 rattle
['rætl] 1. гл.1) трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; сильно стучатьSmall stones rattled on the underside of the car. — О дно машины ударялись мелкие камушки.
A window rattled in the wind. — Окно дребезжало на ветру.
2)They rattled the furniture around the house. — Они с грохотом передвигали мебель по дому.
The anchor was rattled up in a minute. — Через минуту якорь был поднят.
б) = rattle along, = rattle on двигаться с грохотомI believe that old car would rattle on even if the engine fell out. — Думаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигатель.
3) = rattle awayа) работать с шумом, грохотомThe printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak. — Печатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг друга.
б) бренчать ( на пианино)4) = rattle on, = rattle along болтать, трещать, говорить без умолкуSyn:5) разг. волновать, пугать; смущать, приводить в замешательствоIt rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe. — Я испугался, когда понял, насколько близко мы были к настоящей катастрофе.
Syn:6) охот.а) преследовать, гнать (лису и т. п.)Syn:7) бранить, ругать (кого-л.)He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) — Он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие.
Syn:8) ( rattle through) быстро справиться с (чем-л.), поспешно сделать (что-л.)Mr Brown rattled through his speech in 50 minutes. — Мистер Браун разделался со своим выступлением за 50 минут.
9) диал. быстро уходить, удаляться•2. сущ.1)а) треск, грохот; дребезжание; стукб) гам, гвалт, шум; шумная болтовня, веселье, суматохаShe cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. — Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи.
в) звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты•Syn:2)б) трещотка (ночного сторожа и т. п.)г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода3) амер. быстрый ручей4) разг. болтун, пустомеля, трещоткаI paid no attention to the talk of this rattle. — Я не обращал внимания на то, что говорил этот болтун.
Syn:5) хрипение, хрип; предсмертный хрип -
13 rattle down
падать с грохотом глагол: -
14 rattle past
падать с грохотом глагол: -
15 rumble
['rʌmb(ə)l]1) Общая лексика: бурчать, говорить громко, греметь, громыхание, громыхать, грохот, грохотанье, грохотать, гул, дополнительное место для багажа в задней части экипажа, дополнительное сиденье для багажа в задней части экипажа, ехать в громыхающем экипаже, заднее откидное сиденье, заурчать, место для багажа или слуги позади экипажа, место для багажа позади экипажа, место для слуги позади экипажа, недовольство, новости, новость, откидное сиденье, ропот, сказать громко, урчать, медленно двигаться с грохотом2) Биология: урчание3) Разговорное выражение: видеть насквозь, понимать, узнавать4) Американизм: драка между бандами5) Техника: галтовочный барабан, очищать в галтовочном барабане, шум6) Железнодорожный термин: барабан для очистки7) Автомобильный термин: вращающийся барабан для полировки мелких деталей или очистки отливок, откидное сидение8) Кино: рокот воспроизведения9) Политика: двигаться с грохотом, разборки10) Электроника: рокот11) Сленг: арест, информация о преступлении, сообщаемая полиции, обыск в поисках наркотиков, поимка на месте преступления, проникать в самую суть, скандал, мочиловка, мясиловка (let's get ready to rumble!!! - приготовьтесь к мочиловке!!! (в боксе и реслинге, М.Баффер)), вмешательство полиции в криминальную деятельность, донос полиции, драка, опасность, сражение (обычно подготовленное), между двумя бандами подростков за контроль улицы12) Космонавтика: шум от неустойчивого горения13) Бытовая техника: вибрация14) Проигрыватели виниловых дисков: рокот (специфический низкочастотный шум, возникающий при проигрывании виниловых дисков) -
16 rattle
1. [ʹrætl] n1. 1) треск; грохот; дребезжание; перестук2) трескотня, болтовня; суматоха2. 1) погремушка ( детская)2) трещотка (сторожа, болельщика)3) гремушка ( гремучей змеи)4) трещотка, болтун ( о человеке); пустомеля3. 1) хрип, хрипение; предсмертный хрип2) (the rattles) разг. круп ( болезнь)4. амер. сл. отношение, обращениеto give smb. a square rattle - обойтись с кем-л. по-честному
5. 1) горн. грохот2) барабанная мельница2. [ʹrætl] v1. трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьto rattle the sabre - образн. бряцать оружием
the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind - окна дребезжали от ветра
somebody rattled at the door - кто-то загремел /брякнул/ дверью
2. 1) двигаться с грохотом (тж. rattle along)the train [tanks] rattled past /by/ - поезд (с грохотом) промчался мимо [мимо прогрохотали танки]
2) мчаться, нестись (тж. rattle along)we rattled along the road at a great rate - мы мчались по дороге с огромной скоростью
3) трясти3. болтать, трещать, говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along)the little girl rattled away /on, along/ merrily - девочка весело болтала
4. разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled - перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
don't get rattled! - спокойнее!; не волнуйтесь!
the interruptions rather rattled the speaker - возгласы с мест несколько смутили оратора
the team were rattled by their opponents' tactics - команда была сбита с толку тактикой своих противников
5. хрипеть ( об умирающем)6. охот. поднять (зверя, птицу); спугнуть; преследовать, гнать (лису и т. п.) -
17 rattle along
болтать, двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом -
18 rattle
-
19 rattle along
болтать глагол: -
20 rattle over
отбарабанить глагол:
См. также в других словарях:
вали́ть — 1) валю, валишь; несов., перех. (сов. свалить1). 1. (сов. также повалить1). Заставлять падать, с силой опрокидывать. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост. Л. Толстой, Война и мир. Сила [ветра] так… … Малый академический словарь
кати́ть — качу, катишь и (устар.) катишь; несов., перех. 1. Вращая, заставлять двигаться какой л. округлый предмет в одном направлении. Катить мяч. Катить бревно. Катить обруч. □ Вон баба катит бочонок по двору. И. Гончаров, Обрыв. || Двигать, перемещать… … Малый академический словарь
Как мы испытывали БМД-3 — Госиспытания боевой машины процесс длительный и проходит, как правило, на огромной территории, охватывающей все климатические зоны и практически весь спектр дорожно грунтовых условий среднюю полосу, тундру, северные районы, горы и пустыню … Энциклопедия техники
Сталинградская битва — Великая Отечественная война, Вторая мировая война … Википедия
Курумы — Курумы … Википедия
МУЗЫКА ПОПУЛЯРНАЯ — Популярная музыка не так сложна, как классическая. Произведения популярной музыки меньше по размеру и обладают более простой фактурой. И в период становления популярной музыки она являла собой как бы упрощенный вариант классических образцов. В… … Энциклопедия Кольера
Они сражались за Пиренеями — PzI T26 … Энциклопедия техники
Блейк, Уильям — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Блейк. Уильям Блэйк William Blake … Википедия
Ледрю дез Эссар, Франсуа Рош — Франсуа Рош Ледрю дез Эссар Дата рождения 16 августа 1765(1765 08 16) Место рождения Шантене, департамент Сарта Дата смерти 23 апреля 1844(1844 0 … Википедия
Ледрю дез Эссар — Ледрю дез Эссар, Франсуа Рош Франсуа Рош Ледрю дез Эссар 16 августа 1765 23 апреля 1844 … Википедия
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок